En Irlande, le gaélique reste omniprésent. Bien que la première langue parlée soit l’anglais, le gaélique irlandais a su perdurer à travers les siècles, et possède encore une place de choix dans le quotidien de la population. Et le terme que vous entendrez le plus souvent sur place est « Erin go Bragh » (/ˌɛrɪn ɡə ˈbrɑː/). Incontournable, il fait partie des phrases patriotiques auxquelles les irlandais sont fortement attachés. Scandés comme un slogan, on le retrouve un peu partout : sur des vêtements, sur des casquettes, dans les irish pubs…etc. Symbole d’appartenance à l’Irlande, cette expression fait partie des phrases fortes du gaélique irlandais. A connaître pour mieux comprendre le pays et sa culture !
Drapeau irlandais – Iker Merodio – cc
Cette expression s’est développée autour du 18ème siècle. Inventée au cours d’une période historique plutôt houleuse, elle a permit d’unir les irlandais dans leur conflit les opposant aux britanniques.
Invention purement irlandaise, elle était au départ écrite de cette façon : « Éire go Brách« .
Il s’agissait d’une expression purement gaélique, qui s’est ensuite anglicisée pour devenir « Erin go Bragh ».
Elle permettait de véhiculer chez les irlandais un sentiment d’unité patriotique, et était considérée comme un serment d’allégeance à l’Irlande.
Si l’on décompose l’expression, voici ce que cela donne :
Vous l’aurez compris : cette phrase fait partie des phrases fortes du patriotisme irlandais. Elle témoigne de tout l’attachement des irlandais à leur île, et rappelle à elle seule les siècles de luttes acharnées où l’Irlande a connu la guerre et l’impérialisme britannique.
On la retrouve notamment sur des drapeaux, dans des chansons, et certains irish pub ou établissements locaux porte ce nom.